Dikt til den nyfødte
Dåpsdikt til ei fortidligfødt lita jente fra fadderen
[mer]
[mindre]
Frøet
Et varsomt sus av lykke, som pust mot høye siv
Forventning øm av glede, et lite pust mot liv
Så sart og lite, frøet, det spirer og det vil
Med englestøv som smykke, et lite barn blir til
Dikt til konfirmanten
Gode ord til den unge som takk for følget og lykke til videre
[mer]
[mindre]
Skrinet med det fine i
Fine minner, gode klemmer
har jeg samlet i et skrin
Store smil jeg aldri glemmer,
liten hånd så varm i min
Takk for følget bort til svingen,
der hvor morgendagen gryr
Hva som venter der vet ingen
Det er livets eventyr
Lyse dager, noen mørke
Selv ei sol går opp og ned
Takk for tårer jeg fikk tørke,
her i skrinet er de med
Livet er et det største under,
ingen dag den andre lik
Ikke glem i tunge stunder:
Du er god nok og unik
Sang til bruden
Del av frisk og hjertevarm sang til bruden fra brudens mor
[mer]
[mindre]
Mel: Gøy på landet
...
Så ble det skolegang, du gjorde lekser, traff venninner.
Bestemt ung frøken, hjertens god - en tid med varme minner!
Du visste hva du ville, tok opp kampen med de store,
som her på mammas kjøkken mens vi satt rundt middagsbordet:
Snittebønner?
Stina stønner:
- Æ vil ikke ha det der!
(- Mamma, gi mæ heller:)
Koteletter,
mat som metter!
- Æ tar gjerne litt dessert!
På leir, på tur - vi kjørte langt, besøkte
våre kjære.
Og hytta vår i Hemsedal, der likte du å være.
Ja, lek men også alvor, innimellom silte svetten.
Med disiplin og kjole fin du øvde på balletten:
Opp på tærne,
rett i knærne.
Spenstig, sterk og lett på tå.
(Prima ballerina.)
Danser yndig,
lett og kyndig.
Mamma, pappa stolt som få!
Tverrfløytespill og kor sto på programmet etter dansen.
Du lærte lett og viste at du hadde rette sansen.
Men tida gikk, og du ble stor, rakk ei å bli erfaren.
En vakker dag var fløyta bytta ut med bassgitaren.
Hjelp, nå fenger
andre strenger.
Ikke mere fløytespill.
(Er'ke fett nok lenger!)
Obsternasig,
mamma trasig.
Heavy, ung og opprørsk vill!
...
Sang til brudgommen
Sang til brudgommen fra brudgommens fire mindre søstre
[mer]
[mindre]
Mel: Har du hørt historien om de tre små fisk
Have you heard the story of the little baby-boy,
who came to the world with laughter and joy.
Like a bear he was strong, and he smiled all day long,
and he liked singing this very beautiful song:
Båb båb, dædi dædi, båb båb su - uh
Båb båb dædi dædi, båb båb su - uh
Båb båb, dædi dædi, båb båb su,
and he liked singing this very beautiful song.
The story was the same until three sisters came.
He learnt very soon life wasn't a game.
With girls everywhere he felt like pray:
Please, give me a brother, I want him today!
Båb båb
Please, give me a brother, I want him today!
His mother was pregnant, do you know what she got?
A little baby - girl, she was red and hot.
And without any teeth she smiled to the boy,
And the boy himself felt nothing, but joy.
Båb båb
And the boy himself felt nothing, but joy.
From that very moment he couldn't deny
that a sister was better than any guy,
and while years went by he started to look
for a sweet, clever girl to get on the hook.
Båb båb
For a sweet, clever girl to get on the hook.
The boy went fishing and the girls did try,
but the boy wasn't easy to satisfy.
He search for a pearl, but it wasn't there
so he bought a computer to search everywhere.
Båb båb
So he bought a computer to search everywhere.
And so one day, can you guess who he met?
He was out surfing on the Internet.
She shone like a pearl and her name was Elise.
He said: Send me a mail and call me soon, please.
Båb båb
He said: Send me a mail and call me soon, please.
Well, this little story has a happy end
because the girl did call and the girl did send,
and the boy got himself a friend for life,
and today they are married, husband and wife.
Båb båb
And today they are married, husband and wife.